Слово живое и мертвое

17.02.2013

Нора Галь. Слово живое и мертвое.

Слово живое и мертвое

Книга талантливой переводчицы Норы Галь «Слово живое и мертвое» будет полезна не только переводчикам (которым она, по большей части, и адресована), но и любому, имеющему отношение к словесности. Автор поднимает проблемы словоупотребления, уместности применения языковых средств, нещадно борется с канцеляритом. К сожалению, канцелярский стиль письма проникает и в книжную речь, и не только в переводе, но и в художественные произведения, публицистику. В книге множество примеров, как можно избегать канцелярита и употреблять вместо мертвой речи живое слово.

Скачать Нора Галь «Слово живое и мертвое» с DepositFiles или Letitbit

Купить на Озон.ру

Другие книги в списке полезной литературы для писателей

 

 

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Return to Top ▲Return to Top ▲